

พ่อขุนรามคำแหง: พ่อ กู ชื่อ ศรีอินทราทิตย์ แม่กูชื่อ นางเสือง
Mein Vater heißt
Sri Indraditya. Meine Mutter heißt Nang SueangPho Khun Ramkhamhaeng, ศักราชพุทธศักราช ๑๘๓๕, 1292 A.D.
EINLEITUNG
Das thailändische Schriftsystem der Gegenwart (Akson Thai Patchuban; อักษรไทยปัจจุบัน) besteht aus 4 Elementen:
44 Konsonanten (Phayanchana, พยัญชนะ)
32 Vokalen (Sara, สระ)
4 Tonzeichen (Wannayuk, วรรณยุกต์)
10 Ziffern (Lek,
เลข
Darüberhinaus gibt es noch eine Reihe von Sonderzeichen und Satzzeichen. Vokale werden als einzelne Vokalzeichen oder aus Vokalzeichen (rup sara), in denen auch einer der 3 Konsonanten ย, ร, อ vorkommen kann, zusammengesetzt geschrieben.
Der Thai Zeichenvorrat entsprechend Unicode (0E00-0E7F)
|
|
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
A |
B |
C |
D |
E |
F |
|
0E0 |
|
ก |
ข |
ฃ |
ค |
ฅ |
ฆ |
ง |
จ |
ฉ |
ช |
ซ |
ฌ |
ญ |
ฎ |
ฏ |
|
0E1 |
ฐ |
ฑ |
ฒ |
ณ |
ด |
ต |
ถ |
ท |
ถ |
น |
บ |
ป |
ผ |
ฝ |
พ |
ฟ |
|
0E2 |
ภ |
ม |
ย |
ร |
ฤ |
ล |
ฦ |
ว |
ศ |
ษ |
ส |
ห |
ฬ |
อ |
ฮ |
ฯ |
|
0E3 |
ะ |
ั |
า |
ำ |
ิ |
ี |
ึ |
ื |
ุ |
ู |
ฺ |
|
|
|
|
฿ |
|
0E4 |
เ |
แ |
โ |
ใ |
ไ |
ๅ |
ๆ |
็ |
่ |
้ |
๊ |
๋ |
์ |
ํ |
๎ |
๏ |
|
0E5 |
๐ |
๑ |
๒ |
๓ |
๔ |
๕ |
๖ |
๗ |
๘ |
๙ |
๚ |
๛ |
|
|
|
|
|
0E6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0E7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die 44 Konsonanten
0E01-0E23, 0E25, 0E27-0E2E
ก,
ข,
ฃ
Die 21 Vokalzeichen
0E24,0E26, 0E30-0E39,0E40-0E45, 0E47
ฤ
Die Unicode Einteilung der "Vokalzeichen" ist nicht deckungsgleich mit der Begrifflichkeit der 21 rup sara, wie sie in Thailand gelehrt werden. Es wird auf die Tabelle der 21 rup sara verwiesen, um den Zusammenhang aufzuzeigen.
Die 4 Tonzeichen
0E48-0E4B
Die 10 Ziffern
0E50-0E59
๐, ๑, ๒, ๓, ๔, ๕, ๖, ๗, ๘, ๙
Sonstige Zeichen
0E2F, 0E3A,
๏